1978年3月,迎著和煦的春風,我走進了吉林大學中文系成為了一名幸運的77級大學生。經歷了十年煎熬的蹉跎歲月,能在文革結束後第一屆只有5%錄取率的高考中勝出,成為人人羨慕的大學生,我和我的同學們一樣,興奮,激動,憧憬著無限美好的未來。可是在這些激情燃燒的日子裡,我卻總感到像是在夢中。我不斷地提醒自己,這不是夢嗎?我真的是一名大學生了嗎?是的,我所有的同學們都會有努力奮鬥後夢想成真的喜悅,可是我夢想實現的道路卻是格外的漫長和艱辛。
歐洲華文作家協會 部落格
她將愛和生命密許給了詩 (散文/ 德國)
「偉大的藝術家在生活上都是不幸的。當藝術家打開他的袋子,袋子裡始終是不能充飢的珍珠。」 - 黑塞 (赫塞)
走在兩伊邊界(旅遊散文/ 奥地利)
幾天來,我們的車子碾過伊朗北部的荒原大漠,碾過八千年歷史的蘇薩古城,碾過卡倫河畔的石油重鎮阿瓦茲,而這一刻,時空的座標,正指向這條令許多人聞風喪膽的兩伊邊界。月亮的清輝烘托出沙漠的沉寂,土黃色的古堡在犬牙交錯的山谷間,飄忽而詭異,如同《天方夜譚》裡的魅影。
復活節那個星期天,風和日麗,我們一家人驅車一小時,去參觀一個座落在往昔修道院內的村莊雅雷地區聖克魯瓦 (Sainte-Croix-en-Jarez),這是法國獨一無二的景致。
2020年秋季威尼斯之旅 (旅遊散文 / 瑞士)
九歲多的女兒知道後希望有天也能跟我一起前往威尼斯旅遊。我答應她有日一定完成她這個心願。
瑞士的成功,是技職教育撐起來的?(教育 / 瑞士)
近年來在西歐有兩件麻煩的事情。一件是人人耳熟能詳的英國脫歐,另一件卻是幾乎少有人知道的,瑞士和歐盟的框架公約(Rahmenabkommen)。前者是英國要從歐盟「收回主權」,後者是歐盟要求瑞士簽訂合作框架,以便納入所有的雙邊契約,發生爭執時,有具體條文可供依循與詮釋。最重要的是,歐盟需要知道瑞士是如何採用(或不採用)不斷增加的歐盟規則,否則兩者間各領域的交流與合作都必須花費時間與精力特別討論。因為瑞士不在歐元區,也不是歐盟成員,雙方卻偏偏有極高的依存度。
德國的中學——與你想像的一樣嗎?(教育 / 德國)
在德國這個聯邦制國家說起德國教育,有一個詞彙恐怕不能不提及,Kulturhoheit-- 文教主權。也就是說,如何辦學校搞教育是聯邦各州自家的事,聯邦政府無此權限。
我以前在台北就住在花園新城的山上,關於小孩的幼稚園,總是很自然地認為就讀森幼(我們山上的森林幼稚園)吧!森幼的前身是新城媽媽自己出來組織的幼稚園,後期則有我們輔大山社的諸多學長姐的投入辦園,讓小孩在大自然的環境中玩耍長大,這也的確符合我對幼稚園的期望-「快樂建康地玩耍與學習」,所以我也極為認可森幼的辦園理念。
阿忠(微小說 / 瑞士)
老王是個機械工程師,年輕時,迷上日本漫畫裡的機器人,於是決定自己進行開發一個人工智慧型機器人。
永不消逝的張筱雲 (德國)
張筱雲翻譯了諾貝爾文學獎獲得者葛拉斯 (Günter Grass)的《消逝的德國人》(德語: Kopfgeburten oder Die Deutschen sterben aus) (臺北時報出版社)。 《消逝的德國人》是葛拉斯夫婦和導演福克·史倫道夫 1979年訪問東南亞之前、當時、之後,所寫的散文劇本,可惜一直沒能拍成電影。內容敘述一對來自北德,在自民黨、社民黨相當活躍積極的教師夫婦前往亞洲遊歷的見聞與思索。表達了作者對於東南亞的貧苦、當時德國史特勞斯對抗施密特選戰的看法,以及對德國人口減少、科技迅速發展、核子威脅日益增加的仿徨及失望。 對於不看葛拉斯作品的讀者,這本專業書和散文,同時還差點拍成電影的混合體,無疑是充滿軟性、睿智、譏諷、幽默,適合作為入門的書。
