趙淑俠簡介 (美國、瑞士)
趙淑俠 (Susie Chao,1931年12月30日-), 生於北平,籍貫興安省臚濱縣,祖籍嫩江省肇東縣,曾任播音員、編輯、瑞士紡織印染公司美術設計師。曾擔任世界華文作家協會歐洲分會總召集人,曾旅居瑞士專事寫作,為國際筆會、瑞士全國作家協會會員,並擔任世界華文作家協會副會長、歐洲華文作家協會會長(創始人,永久榮譽會長)。旅居歐洲三十餘年,後移民美國。
以《我們的歌》一書成名。其他長短篇小說有《落第》﹑《春江》﹑《賽納河畔》﹑《賽金花》﹑《西窗一夜雨》﹑《當我們年輕時》﹑《湖畔夢痕》。散文集《異鄉情懷》﹑《海內存知己》﹑《雪峰雲影》﹑《天涯長青》﹑《情困與解脫》﹑《文學女人的情關》等。德語譯本小說有《夢痕》﹑《翡翠戎指》﹑《我們的歌》。共出版作品三十餘種。其中長篇小說《賽金花》及《落第》並拍成電視連續劇。我們的歌出版後,受到海內外讀者熟烈迴響。曾應學人或留學生團體之邀,到英法德意奧,西斑牙,比利時,及美國紐約演講。德語作品出版後,獲德語國家文學界認同,曾被德﹑奧﹑瑞士等國文化團體之邀,到多個城市對西方讀者演講。
1980年獲台灣文藝協會小說創作獎,1982年獲中山文藝小說創作獎。
2004年到2006年為海外華文女作家協會會長。 1991年三月十六日,歐洲華文作家協會在經過趙淑俠一年的奔走籌劃下,在法國巴黎成立。是為歐洲有華僑史七十年以來,第一個全歐性的文學團體。趙淑俠被選為首任會長,至今是永久榮譽會長。瑞士全國作協,國際筆會會員﹐大陸人民大學﹑浙江大學﹑華中師範大學﹑黑龍江大學等院校的客座教授。
近年德語國家的中文系研究生,頻頻以 "趙淑俠及其作品" 做為博土論文的題目。中國大陸在九零年代就有學者專門研究趙氏著作,認為她的文風自成一格。在1999年陳賢茂主编的《海外華文文學史》上曾這樣說:《我們的歌》的出現,標誌著舊的留學生文學的終結,也標誌著新的留學生文學的形成。
作品列表
散文
- 《紫楓園隨筆》,臺北道聲出版社,1979年11月
- 《異鄉情懷》,臺北九歌出版社,1981年1月
- 《海內存知己》,臺北九歌出版社,1981年10月
- 《故土與家園》,臺北九歌出版社,1983年7月
- 《翡翠色的夢》,臺北九歌出版社,1984年10月
- 《雪峰雲影》,臺北道聲出版社,1986年1月
- 《童年.生活.鄉愁》,臺北時代文藝出版社,1986年2月
- 《文學女人的情關》(The love complex of sensitive women / 趙),臺北九歌出版社,1992年11月
- 《情困與解脫》(Focus on passion),臺北健行文化出版公司,1994年7月
- 《天涯長青》,臺北三民書局,1994年7月
- 《王博士的巴黎假期》,北京中國文聯書局,1994年9月
- 《愛情的年齡》,西安陝西人民出版社,1996年3月
- 《忽成歐洲過客》,臺北秀威資訊科技,2009年
長篇小說集
- 《我們的歌》,臺北中央日報社,1980年6月;合肥安徽文藝出版社,1997年
- 《落第》,臺北道聲出版社,1982年10月
- 《春江》,臺北論壇出版社,1984年12月
- 《賽納河畔》,臺北純文學出版社,1986年4月
- 《賽金花》,臺北九歌出版社,1990年1月;《賽金花:戲夢紅塵的傳奇女子》,臺北釀出版,2014年3月
- 《淒情納蘭》,臺北釀出版,2013年1月
短篇小說集
- 《西窗一夜雨》,臺北道聲出版社,1977年
- 《當我們年輕時》,臺北道聲出版社,1978年
- 《人的故事》(中短),臺北三聯書店,1986年10月
- 《湖畔夢痕》,臺北道聲出版社,1986年3月
- 《夢痕》,臺北葉氏出版社,1986年
- 《翡翠戒指》(德譯本),瑞士安東尼出版社,1988年
合集
- 《趙淑俠自選集》,臺北黎明文化公司,1988年12月
合著
- 《美的感動》趙淑俠等著,臺北圓神出版,1988年12月